Теоˏогˆя фак˙ˏ˪˘е˘ˆˑˆˑ ˆˏˆːˆˇ ж˙˕ˑаˏ˩ 20-21-˖аˑ˩ ŘŖŗ5 273 OĢ өОЯХОЭ оЧıЯОrsТЭОsТ Ɉɲ ɦɚɦɥɟɤɟɬɬɢɤ ɭɧɢɜɟɪɫɢɬɟɬɢ ĠХКСТвКЭ FКФüХЭОsТ ĠХmТ өОrРТsТ Ɍɟɨɥɨɝɢɹ ɮɚɤɭɥɶɬɟɬɢɧɢɧ ɢɥɢɦɢɣ ɠɭɪɧɚɥɵ 20-21. sКвı 2015 20-21-ɫɚɧɵ 2015 RUS MUSTEġRĠK IGNATĠJ JULĠANOVĠӨ KRAӨKOVSKĠJ’NĠN “EN-NEӨM” ĠSĠMLĠ MAKALESĠ оГERĠNE Saida Saipova Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü TОmОХ ĠsХКm BТХТmХОrТ (TОПsТr) AЧКЛТХТm өКХı өШФЭШrК нğrОЧМТsТ saipovasaida@gmail.com Özet KЮr‘КЧ-ı KОrТm AХХКС ЭКrКПıЧНКЧ ТЧгКХ ОНТХНТğТ ЭКrТСЭОЧ ЛЮ вКЧК СОr МОЧКСЭКЧ ТЧsКЧıЧ ТХРТ ФКвЧКğı ШХmЮĢЭЮr. ArКpхК ШХКrКФ ТЧНТrТХОЧ KЮr‘КЧ pОФ хШФ НüЧвК НТХХОrТЧО хОЯrТХmТĢЭТr. ġТmНТ НО СОrФОs ТхТЧ ТЧМОХОmО ФШЧЮsЮ ШХmКвК НОЯКm ОЭmОФЭОНТr. OrЭКхКğ AЯrЮpК‘sıЧНК öЧОmХТ КrКĢЭırmК ФШЧЮХКrıЧНКЧ ЛТrТ ШХmЮĢЭЮr. HОm BКЭı AЯrЮpК, СОm НО MüsХümКЧ üХФОХОrТ ТХО ФШmĢЮ ШХКЧ RЮsХКrıЧ, KЮr‘КЧ‘ı вКФıЧНКЧ ЭКЧımКвК хКХıĢmК хКЛКХКrı СОr ĢОвНОЧ öЧМО ЛТr ТСЭТвКх СКХТЧО РОХmТĢЭТr. кüЧФü RЮsвК МШğrКПвКsı, өШğЮ ЯО GüЧОв‘НОЧ MüsХümКЧ üХФОХОrТ ТХО sıЧırХКЧmıĢЭır. BКЭı МШğrКПвКsıЧНКФТ KЮr‘КЧ хКХıĢmКХКrı ЛКĢХКЧРıхЭК AЯrЮpК mОrФОгХТ РörüЧsОХОr НО, гКmКЧХК RЮs КrКĢЭırmКМıХКrı ЭКrКПıЧНКЧ НК ОХО КХıЧmıĢХКrНır. RЮsвК‘НК ArКp НТХТ ЯО ОНОЛТвКЭı, RЮsхК KЮr‘КЧ mОКХТ üгОrТЧНО ТХmТ хКХıĢmКХКrıвХК ЭКЧıЧКЧ mОĢСЮr âlimlerden biri IРЧКЭТУ JЮХТКЧШЯТМ KrКМФШЯsФТУ‘НТr. BЮ хКХıĢmК KrКМФШЯsФТУ‘ЧТЧ “EЧ- NОМm” ТsТmХТ mКФКХОsТ üгОrТЧО СКгırХКЧmıĢЭır. ArКĢЭırmКmıгıЧ СОНОПТ, KrКМФШЯsФТУ‘ЧТЧ mКФКХОsТЧТ НОğОrХОЧНТrmОФ ЯО KЮr‘КЧ‘НК РОхОЧ “NОМm” ФКЯrКmıЧı sözlüklerden inceleyerek, konuya etimolojТФ вöЧЭОmНОЧ вКФХКĢmКФЭır. хОrхОЯОНО, mКФКХО ТФТ ЛШвЮЭЭКЧ ШХЮĢmКФЭКНır. BТrТЧМТ ЛШвЮЭЭК, KrКМФШЯsФТУ‘ЧТЧ СКвКЭı ЯО ОsОrХОrТ, RЮsвК‘НКФТ mЮsЭОĢrТФХОrТЧ KЮr‘КЧ хКХıĢmКХКrı ОХО КХıЧmıĢЭır. ĠФТЧМТ boyutta ise “NОМm” ФКЯrКmı üгОrТЧНО НЮrЮХmЮĢ ЯО KrКМФШЯsФТУ‘nin makalesi НОğОrХОЧНТrТХmТĢЭТr. өОğОrХОЧНТrmОНО TОПsТr ФКвЧКФХКrıЧК НОğТЧТХmТĢЭТr. “EЧ-NОМm” mКФКХОsТЧТЧ TürФхО хОЯТrТsТ ОФЭО ЯОrТХmТĢЭТr. Anahtar Kelimeler: KЮr‘КЧ, KrКМФШЯsФТУ, MЮsЭОĢrТФ, NОМm. ABOUT THE ARTĠӨLE BВ NAME “AN-NAJM” OF THE ORĠENTALĠST IGNATĠJ JULĠANOVĠӨH KRAӨHKOVSKĠJ Abstract The Quran has been a source of interest for many people since it has been revealed from the side of Allah. The Arabic Quran was translated into many world languages. The holy revelation is being a focal point for everybody till now. The Mediaeval Europe has given a special interest for Quran Studies. It was a necessity to research the Quran for Russian people, who were by neighborhood with West Europe and Muslim countries. Because the lands of Russia were bordered with Muslim countries from East and South. If even the Quranic Studies have begun in Europe firstly, Russian scientists also have given an interest for its research by time. Ignatij Julianovich Krachkovskij was one of the most popular scientists in Russia who has worked on Arabic language and literature and who worked on the Russian translation of Quran. This research was prepared on the article “AЧ-NКУm” by