IVO ANDRIĆ ÎN CULTURA ROMÂNĂ – RECEPTĂRI Octavia NEDELCU Le but de notre épreuve est de présenter la reception de l`oeuvre de l`écrivain serbe, Ivo Andrić, lauréat du prix Nobel pour la littérature en 1961, en Roumanie. Notre épreuve contient trois parties. Au début on passe en revue l`activité des traductions littéraire du serbe en roumain au cours des années. Ensuite on présente et on analyse toutes le traductions de la création littéraire de l`écrivain publiées en roumain et leur réception dans les revues littéraires. A la fin on montre la modalité dans laquelle est présenté Ivo Andrić dans les enciclopédies ou les lexicons roumains et les études culturologiques écrites le dernier temps. Mot clés : rapports littéraires roumaino-serbes, traductions, Ivo Andrić, traductologie, culturologie Traduceri literare înainte de Andrić. Retrospectivă De-a lungul timpului s-au scris multe studii de traductologie privind semnificația și importanța traducerilor literare în patrimoniul cultural al unei țări, dar poate niciodată suficient, având în vedere faptul că actul traducerii este una dintre cele mai concrete și mai prestigioase activități sociale de intermediere a valorilor culturale. Deși contactele culturale dinte două țări vecine și prietene cum este România și Serbia, cu o istorie, mentalitate și tradiții comune nu se limitează doar la activitatea de traducere, dat fiind faptul că în țara noastră trăiește o comunitate importantă formată din câteva zeci de mii de reprezentanți ai minorității sârbe și că pentru nevoile acestora se tipăresc ziare, reviste, manuale școlare și cărți de beletristică, considerăm totuși că actul traducerii este un indicator important în contextul receptării literare reciproce. Cercetările de până acum privind receptarea operelor literare din spațiul ex- iugoslav în România 1 demonstrează un interes constant, mai ales pentru literatura sârbă. Astfel, există mențiunea că cea mai veche traducere literară din literatura 1 Voislava Stoianovici, Jugoslovenske književnosti u Rumuniji în Actele simpozionului dedicat relațiilor sârbo(iugoslavo)-române, Pančevo, 1971, pp.383-397; Mircea Muthu, Spațiul iugoslav în Europa de Sud- Est în memoria culturală românească. Bibliografie, ed. Academiei române, București, 2011, pp. 133-171; Octavia Nedelcu, Literatura sârbă în Bibliografia traducerilor din literaturile slave 1945-2011, coordonator Constantin Geambașu, EUB, București, 2011, pp.77-90. pイッカゥ、・、@「ケ@dゥ。」イッョゥ。Nイッ@ヲッイ@ip@XSNQTXNWYNQVW@HRPQXMPSMQR@QVZRWZUS@utcI bddMaRWRPV@ᄅ@RPQV@e、ゥエオイ。@uョゥカ・イウゥエățゥゥ@、ゥョ@bオ」オイ・șエゥ