„Am dorit să mă reinventez în altă limbă“ Interviu cu Costică Brădățan • 06-04-2018 Profesor de studii umaniste la Texas Tech University, în Statele Unite, Costică Brădăţan şi-a lansat la Bucureşti varianta în limba română a volumului Dying for Ideas: The Dangerous Lives of the Philosophers. Volumul a apărut la Editura Humanitas, sub titlul A muri pentru o idee. Despre viaa plin de primejdii a filozofilor, în traducerea lui Vlad Russo. Costică Brădăţan este un exemplu elocvent de succes, cu o carieră universitară remarcabilă în Statele Unite. L-am invitat în redacţia revistei Observator cultural pentru un interviu despre traseul pe care l-a avut, din Bucovina natală pînă în Occident. Sîntei bucovinean, domnule Brdan? Da. Unde sîntei nscut? Într-un sat din Bucovina, Drgoieşti. Dac tragei o linie dreapt între Suceava şi Gura-Humorului, e cam pe la mijloc. Prinii dumneavoastr ce sînt? rani.