Dia-noesis: A Journal of Philosophy April 2018 (5) Les aspects de la langue, de la technologie et des les institutions comme constitutifs de l’infomatisation: leurs implications aux domaines d’emploi et de l’éducation Kostas Theologou, Université Technique Nationale d’Athènes 1. Introduction : les notions La technologie avait d’abord eu un différent signifié en grec du contenu conceptuel du terme « technologie » qui provient du français comme ré- emprunt 1 : concernant la langue grecque la 1 Le ré- emprunt est un terme linguistique qui concerne le phénomène selon lequel un mot grec rentre comme emprunt à notre langue sous forme étrangère. Le sens original du mot technologie à la langue grecque c’est l’analyse grammaticale de formes lexicales de texte. Dictionnaire Dimitrakou, D., 1964, p. 1202 : technologie= 1. L’analyse grammaticale de formes lexicales de texte, 2. Le rapport scientifique des moyens de transformation d’une matière première en produit industriel. Le sens du verbe τεχνολογέω-ῶ (technologéo) d’après Aristote c’est soumettre quelque