101 Székely Melinda ókortörténész, az SZTE Ókortörténeti Tanszékének tanszékvezető egyetemi docense. Kutatási területe a Római Birodalom keleti kereskedelme, a dominatus kora, a római társadalomtörténet, va- lamint Róma és a germán népek vi- szonya. Legutóbbi írása az Ókorban: „Gyapjat termő fák”. Textíliák a Róma és India közötti kereskedelem- ben (2012/4). Pacatus: Theodosius császár dicsőítése A beszéd részletét fordította, a bevezetést és a jegyzeteket írta Székely Melinda Bevezetés A késő római kor jellegzetes műfaja a panegyricus (dicsőítő beszéd), 1 amely- nek kötelező témája a császár dicsérete volt. 2 A ránk maradt beszédek nem- csak mint irodalmi művek értékesek, hanem fontos történeti források is. Kö- zülük az egyik legkiválóbb Pacatus Theodosius 3 császárhoz szóló munkája, 4 amely a Panegyrici Latini gyűjtemény legkésőbbi és legbővebb beszéde. 5 A szerző, Latinus (Latinius) Drepanius Pacatus, a gall származású római szónok és költő, Burdigalában (ma Bordeaux) vagy annak környékén született a 4. században. Kora legjelesebb emberei, az ugyancsak burdigalai származású, keresztény Decimus Magnus Ausonius és a pogány hagyományokat követő L. Aurelius Avianus Symma- chus baráti köréhez tartozott. 6 Művét a gall provinciák küldötteként 389-ben mondta el Rómában Theodosius előtt, a császár Magnus Maximus 7 felett aratott győzelme alkalmából. A mű három egyenlőtlen hosszúságú részre oszlik. Az első rész (1–7. caput) tartal- mazza az előszót, majd ezt követik a panegyricusok szokásos elemei: a szülőföld di- csérete, a császár hatalomra kerülése, családja, elődei. A mű második részében (8–20. caput) Pacatus felsorolja Theodosius császársága és felnőttkora előtti cselekedeteit, valamint bemutatja erényeit. A harmadik rész (21–46. caput) a legbővebb: a császár közéleti tetteiről beszél, és hangsúlyozza Theodosius birodalomért teljesített katonai szolgálatait. Jelen munka a 21–29. caputok első magyar fordítását tartalmazza. A for- dításhoz Galletier szövegkiadását vettem alapul (Galletier 1955), a jegyzetekhez fel- használtam Nixon munkáját is (Nixon 1994).