36 Wacana Vol. 19 No. 1 (2018) © 2018 Faculty of Humanities, Universitas Indonesia Wacana Vol. 19 No. 1 (2018): 36-57 Aris Munandar is a lecturer at Intercultural Studies Department, Faculty of Cultural Sciences, Universitas Gadjah Mada. His main research interests are sociolinguistics and language maintenance and shift. His publications include: “Indexicality of religious identity in YALE MSA e-communication”, Humaniora 27/3: 330-339 (2015), “Simple, yet powerful English in Move On’s campaigns”, Humaniora 24/1: 95-103 (2012). He can be contacted at: arismunandar@ugm.ac.id. Aris Munandar | DOI: 10.17510/wacana.v19i1.617. Losing the battle The marginalization of Javanese compact forms Aris Munandar AbstrAct In the contact situation with Indonesian, the standard variety of Javanese in Yogyakarta is experiencing an incipient shift. The shift is indicated by the shrinking domain of use, and the degradation of speakers’ proiciency. It also reveals some ongoing changes in its structure, observable in the tendency of the younger generation to use particular elements different to those used by grandparent and parent generations. This article examines unique patterns of Javanese morphosyntax by focusing on the sufix -a, inix -um-, -in-, and conix ka-an, on the basis of utterances recorded from authentic speech events involving speakers of different generations. The indings show a gradual replacement of these afixes by a more general morphosyntax pattern similar to that of Indonesian. It concludes that the sufix -a and inix -um-, -in- exhibit low resistance to the imposition of Indonesian. It also predicts that in future Javanese will show more convergent with Indonesian because of the marginalization of unique patterns of Javanese morphosyntax. Keywords Javanese; compact form; afixation; structural change; shift and maintenance. IntroductIon Javanese and Indonesian are agglutinative languages, both using afixes to form morphologically complex words (Sukarto 2012). Findings from previous research using contrastive analysis techniques have shown that both languages have similar afixes, for instance, the sufix -i, preix sa- (Javanese) /preix se- (Indonesian), preix pi-, etcetera. These similarities inluence speakers when they are using either their regional laguage or Indonesian (Sukarto 2012). In intensive contact with Indonesian, how does Javanese behave,