265 Trogir in a Poem by Ivan Lipavić (1465) Ana Plosnić Škarić During the years of my research on the urban form of Trogir, I have sought to reconstruct and show how the city looked like and changed during the 13 th , 14 th , and 15 th centuries – both by exploring the preserved buildings, the character of space, and the styles of architectural decoration, and by analysing the contemporary archival sources. However, the invitation to this conference motivated me to look at the city from a rather diferent angle: through the eyes of a local humanist, Ivan Lipavić, in the way as he saw and depicted it in his only preserved poem. he elegy Iohannes Lipavich post pestem Tragurium rediens composuit is the last part of a codex preserved at the Vatican Library, which largely contains Lipavić’s handwritten transcripts of poems, mostly by Sextus Propertius. 1 he transcript of Lipavić’s elegy with the translation in Croatian language was published by Šime Jurić in the issue of the Mogućnosti journal (1980), 2 entirely dedicated to topics related to Trogir. A digital edition of the elegy in Jurić’s transcription has been included in the repository of texts written by the Croatian Latinists In CroALa Inventa, within the section Laudationes urbium Dalmaticarum. 3 he repository’s editor is Neven Jovanović, who has also studied the laudations of Eastern Adriatic cities, based on philological analyses. 4 Šime Jurić dated the elegy to 1465, since it mentions the arrival of a new Venetian count in Trogir – Wenceslas da Riva. 5 he mention of a plague epidemic is not suicient to date it with precision, since there were several epidemics in Trogir during the 15 th century. Jurić says the following about the poem: “Lipavić’s elegy is a typical occasional poem, written with a particular purpose, and thus perhaps not too signiicant from a literary point of view. However, it is interesting because it allows us, at least indirectly, 1 Šime Jurić, “Tri kodeksa značajna za kulturnu povijest Trogira” [hree important codices for the cultural history of Trogir], Mogućnosti 27/10–11 (1980): 1108-1113. 2 Ibidem. 3 http://www.fzg.unizg.hr/klail/croala/cgi-bin/getobject.pl?c.17:1:0:-1:0.laud.1926; http://www.fzg. unizg.hr/klail/croala/laud.form.html 4 Neven Jovanović, “Emocije u latinističkim pohvalama istočnojadranskih gradova” [Emotions in the Latinist laudations of Eastern Adriatic cities], in: Poj željno! Iskazivanje i poimanje emocija u hrvatskoj pisanoj kulturi srednjega i ranoga novoga vijeka, ed. Amir Kapetanović (Zagreb: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, 2012), 245-275. 5 Jurić, “Tri kodeksa,” 1009.