Рональд Вроон, Игорь Пильщиков Вяч.Вс. Иванов как исследователь русской и мировой литературы * Ronald Vroon, Igor Pilshchikov Vyach.V. Ivanov as a Scholar of Russian and World Literature Вячеслав Всеволодович Ивáнов (1929—2017) был одним из самых знаменитых российских филологов XX и начала XXI столетия. Из лингвистических дис- циплин, в которые он внес вклад, следует в первую очередь назвать индо- европеистику, хеттологию, балтославянские исследования, математическую лингвистику, машинный перевод и лингвистическую экологию, из дисцип- лин литературоведческого цикла — поэтику, стиховедение, сравнительное литературоведение, историю русской литературы и филологической мысли, из смежных дисциплин — культурную антропологию и семиотику культуры, из междисциплинарных областей — теорию и практику поэтического пере- вода. Взгляды и достижения Иванова-лингвиста подробно освещены в статье С.А. Крылова [Крылов 2007]; мы же хотим рассказать о литературных и лите- ратуроведческих интересах Вяч.Вс. Иванова. Иванов опубликовал более двух десятков книг и свыше двух тысяч статей. В автобиографии, озаглавленной «Автопортрет русского семиотика в молодые и зрелые годы», он с изрядной долей самоиронии рассказывал: Наверное, во мне есть что-то от графомана: хотя список моих публикаций вклю- чает более тысячи номеров (если считать и энциклопедические статьи), пóлки в нашей квартире по-прежнему завалены неопубликованными рукописями и за- метками <…>. Кроме того, у меня много записанных на магнитофон лекций, ко- торые ждут своего часа, — когда-нибудь и они будут расшифрованы и напеча- таны. Есть также начатые, но не завершенные проекты; кое-какие задумки еще 163 * Статья подготовлена в рамках проекта Российского научного фонда № 17-18-01701 (Институт мировой культуры МГУ). Авторы признательны Михаилу Юрьевичу Лот- ману за ценные советы и замечания.