1 José Luís Jobim La France ou la patrie ? Dilemmes du Modernisme brésilien dans les lettres des années 20 Dans sa première lettre à Carlos Drummond de Andrade (10/11/24), Mário de Andrade écrit : « tu as une intelligence remarquable et déjà bien meublée… à la française 1 ». Drummond lui expose, dans sa réponse, le dilemme qu’il n’est pas le seul à avoir : se sentir obligé de faire preuve, dans son œuvre, d’un nationalisme qu‘il voyait à la fois comme nécessaire et douteux. Le tout, sous le couvert d’une francophilie affchée qui, de fait, renvoie plus à Paris qu’à la France comme un tout : Je ne suis pas encore assez Brésilien. Mais, parfois, je me demande si ça vaut la peine de l’être. Personnellement, je trouve déplorable cette histoire de naître au milieu de paysages incultes et sous des cieux peu civilisés. Je porte en bien médiocre estime le panorama brésilien. Je suis un mauvais citoyen, je l’avoue. C’est que je suis né à Minas, alors que j’aurais dû naître à Paris (n’y vois pas de cabotinage de ma part, je t’en prie !) 2 . Dans cette étude, nous explorerons les infuences française et européenne dans les lettres des années 20, de Carlos Drummond de Andrade, Mario de Andrade et Manuel Bandeira, en portant notre attention sur les imaginaires construits sur les notions d’« ici » (Minas, São Paulo, Rio, Brésil, Amérique Latine) et d’« ailleurs » (France, Europe), dans la parole qui circule entre et à travers ces auteurs. Au cours de cette étude, nous essaierons d’apporter des réponses possibles à la question : « Au sein de ces dialogues interculturels, quels mots, quelles images émergent ainsi de ces différentes représentations de l’ici et de l’ailleurs ? » 1. France et amérique Latine On sait qu’à partir du xix e siècle, le Brésil fait également partie, dans le cadre de la culture française, d’une présumée carte de la « latinité » où la France jouait un rôle de centre propagateur. Mais la dénomination d’Ibéro-Amérique, devenue « Amérique Latine », mérite d’être vue comme la partie d’une conjoncture plus ample, comme nous allons le voir. Amérique Latine est une désignation antérieure au xx e siècle et Paulo Moreira (2017) a déjà évoqué l’une des hypothèses sur son origine qui renvoie à des 1 - Silviano Santiago (Org.), Carlos & Mário. Correspondência completa entre Carlos Drummond de Andrade e Mário de Andrade. Rio de Janeiro, Bem-te-vi, 2002, p. 50. 2 - Ibid.