Use of Stylo-Rhetorics in the Glocalization of English Language in Ahmed Yerima’s Tafida Umezinwa, Jennifer Department of English Nasarawa State University, Keffi jenniferumezinwa@gmail.com 08134921313, 08132839968 Abstract Nativization, domestication, hybridization, indigenization are related terms used in the expression of a conscious attempt by African literary artists to glocalize the English language to suit the immediate linguistic and cultural need to establish the African image and identity. Language is used to conserve and project the identity of a people’s culture. This study examines the nativization of English language in Nigerian fiction using Ahmed Sani Yerima’s Tafida. The African society is peculiarly believed to hold culture and tradition in high esteem. In the text, Yerima attempts to look at a close interplay between both Intra-African and western cultural conditions reflected in the play. Using literary stylistics, the analysis was achieved. Primary and secondary sources for data collection were instrumental to the methodology. The research concludes with the findings that the playwright uses stylistic devices such as semantic deviations, repetition, lexical matching and phonological deviation among others to Africanize the language of the text and to emphasize the centrality of our culture to our thought and belief pattern through the content of his literary piece, Tafida. The text elicits more than mere dramatic and linguistic prowess, they are living words by which the culture and tradition of the people of the Nigerian society are preserved for posterity.