International Conference-Workshop "THE TURKIC WORLD: THINKERS OF THE GREAT STEPPE" within the framework of the project "Seven Sides of the Great Steppe" 2019, Kazakistan/Almatı. 1 A.S. AMANJOLOV’UN KAZAKÇA-RUSÇA DİLBİLİM TERİMLERİ SÖZLÜĞÜ’NÜN İNCELENMESİ THE STUDY OF THE KAZAKH-RUSSIAN LINGUISTICS TERMS DICTIONARY OF A.S. AMANZHOLOV ИССЛЕДОВАНИЕ КАЗАХСКО-РУССКОГО СЛОВАРЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ А.С. АМАНЖОЛОВА Rauf MUSTAFAOĞLU * Özet Bu çalışmada Amanjolov'un Kazakça-Rusça Dilbilim Terimleri sözlüğünden yararlanılarak derlenen dilbilgisi terimleri, Türkiye'de yayımlanan Dilbilimi Terimleri sözlükleriyle karşılaştırılmıştır. İnceleme sonucunda Türkçe ve Kazakça 1 arasında gramer terimleri bağlamında benzerliklerin asgari seviyede olduğu görülmüştür. Bu bilgilere dayanarak, Türk dilli topluluklar için (temeli eskiye dayanan bir proje) ortak dilbilim terimlerinin oluşturulması fikrinin henüz amacına ulaşmadığı görülmektedir. Anahtar Kelimler: Kazakça, Türkçe, dilbilgisi terimleri, karşılaştırma. Abstract In this study, the grammar terms of Kazakh language were compiled from Amanjolov's Kazakh- Russian Linguistic Terms dictionary which was compared with the linguistic terms dictionaries that published in Turkey. At the end of the study, it is observed that similarities between Turkish and Kazakh Language grammar terms at the minimum level. Based on this information, it has seen that the idea of establishing common linguistic terms for Turkic-language communities, (a project based on the former), has not reached its goal yet. Key Words: Kazakh Language, Turkish, grammar terms, comparison. Резюме В данной статье, за основу анализа грамматических терминов казахского языка взят словарь лингвистических терминов Аманжолова, который сравнивается с словарями лингвистических терминов, изданных в Турции. В конце исследования наблюдается что сходство и общность тюркских терминов относительно минимальны. На основании этой информации, можно сказать что идея создания корпуса общетюркских терминов требует колоссальной работы. Ключевые Слова: казахский язык, турецкий язык, грамматические термины, сравнение. * Arş. Gör. İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi, Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Bölümü, Doktora öğrencisi. Eposta: rauf.mustafaoglu@istanbul.edu.tr, Research assistant, Istanbul University, Faculty of Letters, Department of Contemporary Turkish Dialects and Literatures, e-mail: rauf.mustafaoglu@istanbul.edu.tr, 1 Kazak Türkçesi, Türkiye Türkçesi şeklinde yazılması bilimsel açıdan daha doğrudur. Ancak bu çalışmada “Türkçe, Kazakça” şeklinde kullanılmıştır.