1670 V congreso AsAECA | Actas Carlos Scolari y Damián Fraticelli ISBN Nuevos sujetos mediáticos en el ecosistema de medios: el caso de los youtubers españoles Carlos Scolari Universitat Pompeu Fabra (Barcelona) - Damián Fraticelli – IIGG-UBA/UNA (Buenos Aires) 1. La emergencia de un nuevo actor en el ecosistema mediático YouTube fue lanzado ofcialmente en junio de 2005 por tres antiguos em- pleados de PayPal . Gracias a una interfaz simple que permite cargar, publicar y ver vídeos en streaming, YouTube conquistó en pocos meses el favor de miles de usuarios. La plataforma facilita la difusión de contenidos audiovisuales, propor- cionando URLs y el código HTML que pueden ser fácilmente incorporados en otros sitios web. Según Gannes (2006), el éxito de YouTube se debió a cuatro apli- caciones claves: • Recomendar videos • Compartir videos mediante enlaces de correo electrónico • Realizar comentarios • Exportar e insertar un mismo video en diferentes formatos y plataformas YouTube es uno de los mejores ejemplos de la Web 2.0, como observa O’Reil- ly, y una de las plataformas más representativas de la cultura participativa emergente identifcada por investigadores de medios como Jenkins (2006). El subtítulo original de YouTube “Your Digital Video Repository” 1 fue re- emplazado prontamente por el más cool “Broadcast Yourself” 2 . Los medios tradicionales, atentos a “lo nuevo”, rápidamente lo captaron con sus radares. Como archivo y no como productor de contenidos, YouTube parecía no amenazar la lógica del broadcasting comercial. El resto es una historia bien conocida: en octubre de 2006 Google adquirió YouTube por 1.65 mil millones de dólares, y en pocos años se transformó en una plataforma de difusión, una mediateca y una red social (Burgess y Green 2009, p. 194). Determinar qué es YouTube no es una tarea sencilla: Even more than television, is a particularly unstable object of study, marked by dynamic change (both in terms of videos and organization), a diversity of 1 “Tu repositorio digital de video”. En lo que sigue, las traducciones son nuestras. 2 “Programa tú mismo”.