KAZAK TÜRKÇESİ VE TÜRKİYE TÜRKÇESİ ARASINDAKİ YALANCI EŞ DEĞERLER ÜZERİNE False Friends between Kazakh Turkish and Turkey Turkish Erdal AYDOĞMUŞ * Gazi Türkiyat, Güz 2018/23: 109-135 Öz: Köklü bir geçmişe sahip olan Türk dili değişik sebeplerden (siyasi, göç vs.) dolayı zaman zaman farklı coğrafyalarda konuşulmuş hatta çeşitli lehçelere bölünmüştür. Bölünmeyle birlikte kelimeler arasında anlam değişimine uğrama olmuştur. Mana değişimlerinin sonucunda bazı kelimelerin anlamında daralma ya da genişlemeler gözlemlenmiştir. Özellikle Sovyetler Birliğinin dağılmasıyla birlikte lehçeler arası aktarmalar gündeme gelmiş ve böylelikle “yalancı eşdeğer” meselesi ortaya çıkmıştır. Lehçeler arası aktarmalarda yaşanan ”yalancı eş değer” meselesi ile bilim insanları yakında ilgilenilmiş, bilim insanları tarafından çalışmalar yapılmış konuyla ilgili fikirler ortaya atılmıştır. Bu çalışmada Kuzey- Batı Türk lehçelerinden Kazak Türkçesi ile Güney- Batı (Oğuz) grubundan Türkiye Türkçesindeki “yalancı eş değer” kelimeler (isim ve fiil) başlıklar halinde ele alınmıştır. Anahtar Kelimeler: Yalancı eş değerler, Kazak Türkçesi, Türkiye Türkçesi Abstract: The Turkish language which has a long history sometimes is spoken in different geographical regions due to different reasons (political, immigration, etc.) and even divided into different dialects. With the division into different dialects, meaning has not been changed between words. As a result of meaningful changes, narrowing or enlargement in the meaning of some words has been observed. Especially with the disintegration of the Soviet Union, transpositions between the dialects have come to the fore and thus the question of "false friends" has emerged. Scientists were soon dealt with by the question of "false friends", which was experienced during the transcription of dialects. In this study, South- North-Western Turkey with Kazak Turkish dialect of the West (Oguz) group from Turkey in Turkish "false friends" words (nouns and verbs) is discussed under titles.. Keywords: False friends, Kazakh Turkish, Turkey Turkish 1. GİRİŞ Dünyada konuşulan pek çok dil vardır. Konuşulan diller geçmişten günümüze kadar başta devletlerarasındaki münasebetler olmak üzere farklı sebeplerden dolayı birbiriyle etkileşim halinde olmuştur. Göçler, savaşlar, siyasi iş birlikler vs. etkileşimlerin sonucunda da diller arasında alışveriş olmuş, diller birbirlerinden kelime alıp vermişlerdir. * Dr. Öğr. Üyesi, Ardahan Üniversitesi, İBEF, Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Bölümü, Ankara/TÜRKİYE. erdalaydogmus40@gmail.com, Gönderim Tarihi: 28.03.2018 / Kabul Tarihi: 29.10.2018