1 Ver Manguel, 2001, p. 73. De los romances tradicionales modernos a sus arquetipos textuales en los Siglos de Oro y el concepto del honor Ignacio Ceballos Viro Universidad Complutense de Madrid Verba volant, scripta manent. Con esta frase, al contrario de lo que se suele creer, el senador romano Gayo Tito expresaba una alabanza a las palabras dichas en voz alta, que no están muertas, inertes sobre el papel, sino que se elevan por encima de nuestras mentes y vuelan 1 . El pres- tigio del libro y de la letra impresa nos ha llevado a invertir concep- tualmente esta alabanza y a hacernos reconocer cabizbajos que, según refrán castellano, «las palabras se las lleva el viento». ¿Cómo podremos descifrar la literatura oral de siglos pasados si la voz sólo deja huella en el aire, y el aire pasa? ¿Q ué mecanismos nos ayudarán a conocer aque- lla literatura oral del Siglo de Oro de la que no conservamos testimo- nio escrito: los cuentos que se narraban, las canciones que se bailaban, los chistes, los refranes, las leyendas, y también, por supuesto, los ro- mances? Ésta es en definitiva la gran cuestión, el enigma continuamente planteado por la historia de la literatura para comprender los fenóme- nos: ¿cómo retroceder en el tiempo para verlos cara a cara? Scripta ma- nent, verba volant . Lo que se pretende hacer aquí es intentar romper este principio, desafiar lo que creemos no-saber y demostrar que en cierto modo verba manent.