“Lo que nos fue sacado por imposición que se recupere por convicción” Por Malena Pell Richards. GEMASMEMORIA.COM La segunda mitad del ciclo comenzó con un “Koneltun Mapuzungun mew” o internado lingüístico en mapuzungun a orillas del río Pichi Leufu. La invitación la realizó la organización Pu Pichike Choike quienes desde hace varios años vienen sostenido un taller de idioma y cultura mapuche para niñxs en Furilofche. Quienes se encargaron de enseñar fueron los kimelfe o profesores de la organización Mapuzunguletuaiñ que vinieron desde Ngulu Mapu –actualmente conocido como Chile– a brindar herramientas para seguir aprendiendo para poder seguir enseñando mapuzungun en este lado del territorio. Tüfachi Lonkol Chillka, o en castellano, el título, que acompañará al texto carga con las palabras de uno de los integrantes del equipo, el kimelfe Alberto Huenchumilla. Tomamos prestado ñi zungu o su decir ya que consideramos que sus palabras han sabido aglutinar uno de los puntos en común de los múltiples procesos de revitalización de la lengua en ambos lados del territorio: la voluntad y necesidad de que se fortalezca el mapuzungun. Kom inchiñ trekaleiñ inaltu Pichi Leufu mew (caminata cerca del rio pichi leufu) Kuyfi ta che re mapuzungukefuy müte, fantepu mu ta che mapuzunguwekelay. Welu, ¿Mapuzunguletuaiñ?