New Trends and Issues
Proceedings on Humanities
and Social Sciences
Volume 6, Issue 5 (2019) 028-035
www.prosoc.eu
Selected Paper of 8th Cyprus International Conference on Educational Research (CYICER-2019) 13-15 June 2019, Cyprus
Science University, North Cyprus
Academic writing—A challenge in translator training
Gabriella Kovacs*, Sapientia Hungarian University of Transylvania, Romania
Suggested Citation:
Kovacs, G. (2019). Academic writing—A challenge in translator training. New Trends and Issues Proceedings on
Humanities and Social Sciences. [Online]. 6(5), pp 028–035. Available from: www.prosoc.eu
Selection and peer review under responsibility of Prof.Dr. Huseyin Uzunboylu, Near East University, Turkey.
©
2019 United World Center of Research Innovation and Publication. All rights reserved.
Abstract
Studies and articles presenting new discoveries, scientific results are usually published in a world language, most often in
English, therefore there is a great need to translate these articles in other languages, so that representatives of different
professions may keep up with international development. In many cases, these translations are done by specialised
translators. Translating academic writing can be challenging in several respects, as it is an accurate, standardised, normative
language form, the use of which requires thorough knowledge and experience from the part of the translator. In our study,
we examine whether translator trainees at Sapientia Hungarian University of Transylvania are aware of the characteristics of
academic writing and are prepared to write academic text, discussing the eventual difficulties that should be addressed in the
training process.
Keywords: Academic writing, translator training, style, paraphrasing, proof-reading.
* ADDRESS FOR CORRESPONDENCE: Gabriella Kovacs, Sapientia Hungarian University of Transylvania, Romania.
E-mail address: kovagabi@yahoo.com