InTraduções, ISSN 21767904, Florianópolis, v. 4, n. 7, p.6876, jul./dic., 2012. 68 Entrevista com Carsten Sinner Patrícia Rodrigues Costa Sátia Marini * Entrevista recebida em: 30/09/2012 Aceita em: 17/12/2012 Carsten Sinner é tradutor e intérprete de espanhol, catalão e português para o alemão e um dos principais pesquisadores da tradução da língua portuguesa na Alemanha. Graduado em Tradução pela Humboldt-Universität em Berlim, doutorou-se no Institut für Romanistik da Universidade de Potsdam sob o titulo: El castellano de Cataluña: aspectos cualitativos y cuantitativos. Atualmente, Sinner atua como docente na Universidade de Leipzig onde leciona teoria, história, prática e ensino de tradução. Paralelamente desenvolve pesquisas sobre variação e mudanças linguísticas e terminologia. Considerado como um dos principais pesquisadores em tradução do português para o alemão de sua geração, foi palestrante convidado do 2º Seminário de Estudos em Tradução na Universidade de Brasília em maio de 2012, ocasião em que nos concedeu a entrevista que segue. * UnB patriciacosta.tradutora@gmail.com ; UnB smarini@mgnetdf.com.br