108 УДК 811.161.1; 811.163.1 ББК 81.2 DOI 10.25986/IRI.2020.16.19.009 М. О. Новак ИРЯ им. В. В. Виноградова РАН, ФИЦ «Казанский научный центр РАН», Казань, Россия. mariaonovak@gmail.com Я. А. Пенькова ИРЯ им. В. В. Виноградова РАН, Университет Восточной Финляндии, Москва, Россия. amoena@inbox.ru ОГЛАСИТЕЛЬНЫЕ ПОУЧЕНИЯ КИРИЛЛА ИЕРУСАЛИМСКОГО В ТОЛСТОВСКОМ СБОРНИКЕ XIII В. 1 В статье анализируются текстологические и лексические особенности Огласительных поучений Кирилла Иерусалимского в древнерусском Толстовском сборнике XIII в. (РНБ. F.п.I.39), выявленные в результате сопоставления памятника с рукописями XI–XVII в. На основании данных лексики и соотношения текстовых фрагментов доказывается, что версия Толстовского сборника, вопреки традиционным представлениям, лексически более тесно связана с древнейшей консервативной редакцией, а текстуально представляет собой особую редакцию, отличную как от консервативной, так и от преславской. Ключевые слова: Кирилл Иерусалимский, древнеславянские переводы, Толстовский сборник, лексика, текстология Предварительные замечания В данной статье обсуждаются текстологические параметры Огласительных поучений Кирилла Иерусалимского в Толстовском сборнике XIII в. (далее Толст) 2 , выявленные на основании лексических и текстуальных критериев. Отдельные произведения в составе Толст изучаются в рамках проекта, предусматривающего комплексный лингвистический анализ памятника и создание его машиночитаемой транскрипции с последующим размещением на портале «Манускрипт» 3 . Огласительные поучения Кирилла Иерусалимского (далее ОП) представляют собой древний катехизис, то есть изложение основ христианского вероучения для готовящихся принять Крещение, составленный Кириллом, епископом Иерусалимским (313–386 гг .), и впервые переведенный на церковнославянский язык предположительно Константином Преславским (Болгарским ) 4 . Древнеславянский перевод ОП не раз привлекал внимание исследователей. Рукописи, содержащие ОП, описывались К. Ф . Калайдовичем [Калайдович, 1821; Калайдович, 1824], А. Х. Востоковым [Востоков ], В. И. Григоровичем [Григорович ], А. В. Горским и К. И. Невоструевым [Горский, Невоструев ], И. И. Срезневским [Срезневский ], С. М. Кульбакиным [Кульбакин ]. Фрагментарным древнейшим списком ОП являются так называемые Хиландарские листки (далее Хил) 5 , найденные В. И. Григоровичем в Хиландарском монастыре в 1845 г . и представляющие собой лишь небольшой отрывок два листа пергамена. Древнейший полный список ОП рукопись XI–XII в. (далее Син) 6 . Именно этот памятник описан наиболее детально: Н. Н. Дурново использовал его данные в своем обзоре фонетики 1 Исследование выполнено при финансовой поддержке РФФИ, проект 18-012-00428а «Подготовка интернет- издания и комплексное исследование языка и письма Толстовского сборника XIII в. (РНБ, F.п.I.39)». 2 РНБ. ОСРК. F.п.I.39, вторая половина XIII в., пергамен, 4°. 3 URL: htp://manuscripts.ru. 4 О юго-западнославянских языковых чертах в сочинениях Константина Болгарского см.: [Кривко ]; о необоснованности использования «титула» Преславский по отношению к Константину см.: [Пентковский, с. 133]. 5 Одесская государственная народная библиотека им. А. М. Горького (P I 533). 6 ГИМ. Синодальное собр. 478, конец XI – начало XII в., пергамен, 4°.