International Journal of English Literature and Social Sciences, 5(6)
Nov-Dec 2020 | Available online: https://ijels.com/
ISSN: 2456-7620
https://dx.doi.org/10.22161/ijels.56.54 2196
The Efficacy of Bimodal Subtitling in Improving
the Listening Comprehension of English as a
Second Language (ESL) Learners
Kenneth Christopher S. Dumlao
1
, Ruth C. Alfonso
2
, Elgin S. Paguirigan
3
, Gener
S. Subia
*4
Master of Arts in Education major in English, Wesleyan University Philippines
1
Teacher I, San Jose City National High School
1
Faculty, Wesleyan University Philippines Graduate School
2,3,*4
Corresponding author: subiagener@yahoo.com
*4
Received: 18 Nov 2020; Received in revised form: 09 Dec 2020; Accepted: 15 Dec 2020; Available online: 21 Dec 2020
©2020 The Author(s). Published by Infogain Publication. This is an open access article under the CC BY license
(https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Abstract— This study aimed to determine the efficacy of bimodal subtitling (English) in improving the listening
comprehension of English as a Second Language (ESL) learners. Fifty Grade 10 students from San Jose City
National High School were selected as participants in the experiment. A listening comprehension test was first
administered to determine the current listening level of the respondents and the result served as the baseline
data in assigning them to the control and experimental groups through match-pairing. Six video lessons about
selected literature of the world were used as materials in the study. The control group watched the videos
without subtitles while the experimental group received the bimodal subtitling treatment. After the viewing
sessions, the respondents answered a sixty-item comprehension test about the materials viewed, and the data
gathered were analyzed using descriptive and inferential statistics. Findings show that the experimental group
outperformed the control group in terms of listening comprehension and the difference in their post-test scores
was significant. Thus, the efficacy of bimodal subtitling in improving the listening comprehension of ESL
learners was proven.
Keywords— Bimodal subtitling, efficacy, English as a Second Language (ESL), experimental study,
listening comprehension.
I. INTRODUCTION
Listening comprehension plays a critical role in both
communication and language acquisition. However, despite
these crucial roles, in the area of Second Language
Teaching, it has always been the most forgotten and least
researched of the four macro-skills (Gomez Martinez, 2010;
Yildiz, Parjanadze, & Albay, 2015).In line with this,
listening comprehension is often a source of frustration for
second and foreign language learners (Graham, as cited in
Rokni & Ataee, 2014). Aside from language teaching,
English teachers also have to make their students appreciate
not just local literary pieces but the literature of the world as
well. According to Westin (2016), multimodal aids such as
film adaptations of canonical literature can be used to help
students gain a literary appreciation and better understand
literature.
In the advent of technology, the use of movies in the
classroom has been widely employed and has greatly
benefited the learners. However, the English accents and
pronunciations used in films serve as barriers to the
comprehension of the learners, particularly Filipinos who
study English as a Second Language (ESL).