ПЛОВДИВСКИ УНИВЕРСИТЕТ „ПАИСИЙ ХИЛЕНДАРСКИ“ – БЪЛГАРИЯ НАУЧНИ ТРУДОВЕ, ТОМ 56, КН. 1, СБ. A, 2018 – ФИЛОЛОГИЯ, PAISII HILENDARSKI UNIVERSITY OF PLOVDIV – BULGARIA RESEARCH PAPERS, VOL. 56, BOOK 1, PART A, 2018 – LANGUAGES AND LITERATURE 385 ÁRABE VS. ROMANCE: LA SITUACIÓN LINGÜÍSTICA EN LA TOLEDO POSTANDALUSÍ (SS. XI-XV) LA COMUNIDAD MOZÁRABE Yuliya Miteva Universidad de Veliko Tarnovo “Stos Cirilo y Metodio” ARABIC VS. CASTILIAN: THE LINGUISTIC SITUATION IN TOLEDO POSTANDALUSI (11th-15th c.) I. THE MOZARAB COMMUNITY Yuliya Miteva St. Cyril and St. Methodius University of Veliko Turnovo The reconquest of Toledo supposed a radical change in the linguistic history of the city. During the Andalusian period, the Toledan population had experienced an intense process of linguistic and cultural Arabization. The old Romance language had fallen into disuse and both the Muladies and the Christians and Jews of Toledo had adopted the Arabic language as their own. Part of this population remained in the city after its incorporation into Castile at the end of the 11 th century. Along with the intense process of colonization that began with the Christian conquest, a new rival appeared on the scene: Castilian Romance. Arabic, however, did not disappear from the Toledan linguistic landscape. The two languages maintained a pulse during the 12 th and 13 th centuries and, although Romance finally prevailed, the footprint of Arabic lasted for centuries. Key words: Arabic language, Castilian Romance, language contact, Toledo 11th-15th c., Mozarabs Introducción La historia lingüística de Toledo es excepcional si se compara con la de otras medinas islámicas reconquistadas con posterioridad. En Zaragoza, Sevilla y Murcia la conquista cristiana supuso el éxodo masivo de la población local arabizada, lo que nos impide hablar de continuidad lingüística. La historia de Toledo es diferente. La ruptura demográfica, en este caso, no fue total, porque permaneció una parte de la población