De la futuridad a la epistemicidad: La situación actual del tiempo futuro en el español de Nuevo México 1 Evelyn Durán Urrea Michael Gradoville Universidad de Nuevo México 1. INTRODUCCIÓN En español existen dos formas gramaticales usadas para expresar tiempo futuro, una forma perifrástica (ir + a + infinitivo) como en el ejemplo 1; y una forma morfológica (-rá) como en el ejemplo 2. Ambas formas se refieren a una acción futura, sin embargo como veremos más adelante, estas dos formas presentan ciertas diferencias y por lo tanto su uso es diferenciado. (1) no me van a pegar a mí that hard. (2) ... iré con su mula. Diversos estudios lingüísticos (Fleischman 1982; Gutiérrez 1994; Sedano 1994; Silva-Corvalán y Terrell 1989) han afirmado que en el español de América la forma perifrástica está en camino de reemplazar a la forma morfológica. Se ha encontrado que el futuro morfológico se usa en la actualidad para expresar un sentido epistémico en vez de expresar la futuridad que se expresaba en la antigüedad (ejemplo 3) y la forma perifrástica es usada para expresar significado futuro (ejemplo 4). (3) ...le digo “Yo seré tonta”, le dije, “porque no estoy educada...” (4) ¿...vamos a leer está en mexicano y vas a aprender estas palabras? 1 Los autores agradecen a J. Clancy Clements, Rena Torres-Cacoullos, y princi- palmente a Catherine Travis por sus comentarios durante las varias etapas de este estu- dio. Los errores restantes son responsabilidad nuestra. Serie Memorias del IX Encuentro Internacional de Lingüística en el Noroeste. Ed. Rosa María Ortiz Ciscomani. Vol. 2. Hermosillo Mexico: Editorial Unison, 2008. 131-49. 2 vols. ISBN 970-689-410-1 © Universidad de Sonora