De la futuridad a la epistemicidad: La situación actual del
tiempo futuro en el español de Nuevo México
1
Evelyn Durán Urrea
Michael Gradoville
Universidad de Nuevo México
1. INTRODUCCIÓN
En español existen dos formas gramaticales usadas para expresar
tiempo futuro, una forma perifrástica (ir + a + infinitivo) como en el
ejemplo 1; y una forma morfológica (-rá) como en el ejemplo 2. Ambas
formas se refieren a una acción futura, sin embargo como veremos más
adelante, estas dos formas presentan ciertas diferencias y por lo tanto su
uso es diferenciado.
(1) no me van a pegar a mí that hard.
(2) ... iré con su mula.
Diversos estudios lingüísticos (Fleischman 1982; Gutiérrez 1994;
Sedano 1994; Silva-Corvalán y Terrell 1989) han afirmado que en el
español de América la forma perifrástica está en camino de reemplazar
a la forma morfológica. Se ha encontrado que el futuro morfológico se
usa en la actualidad para expresar un sentido epistémico en vez de
expresar la futuridad que se expresaba en la antigüedad (ejemplo 3) y la
forma perifrástica es usada para expresar significado futuro (ejemplo 4).
(3) ...le digo “Yo seré tonta”, le dije, “porque no estoy educada...”
(4) ¿...vamos a leer está en mexicano y vas a aprender estas palabras?
1
Los autores agradecen a J. Clancy Clements, Rena Torres-Cacoullos, y princi-
palmente a Catherine Travis por sus comentarios durante las varias etapas de este estu-
dio. Los errores restantes son responsabilidad nuestra.
Serie Memorias del IX Encuentro Internacional de Lingüística en el Noroeste. Ed. Rosa María Ortiz
Ciscomani. Vol. 2. Hermosillo Mexico: Editorial Unison, 2008. 131-49. 2 vols.
ISBN 970-689-410-1 © Universidad de Sonora