ELUA, 23, 2009, pág. 409-414 VANN, ROBERT E. (2009): MATERIALS FOR THE SOCIOLINGUISTIC DESCRIPTION AND CORPUS-BASED STUDY OF SPANISH IN BARCELONA. TOWARD A DOCUMENTATION OF COLLOQUIAL SPANISH IN NATURALLY OCCURRING GROUPS. THE EDWIN MELLEN PRESS, WALES (UNITED KINGDOM). 263 PÁGS. MARTA PILAR MONTAÑEZ MESAS (Universitat de València. Grupo Val.Es.Co.) marta.montanez@uv.es Este volumen recoge una breve pero valiosa muestra del español hablado en Cataluña, en concreto, dos conversaciones coloquiales que reflejan las redes sociales de dos informantes de Barcelona, transcritas mediante un sistema ortográfico para facilitar la lectura. Se trata de un corpus de unas dos horas y media de duración, que suponen el 12,5% del total recogido, algo más de 21 horas de conversación en grupo (multiparty) y 58 horas de entrevistas lin- güísticas, del año 1995. Como objetivo de partida, según el autor, este trabajo aspira a pro- porcionar materiales de primera mano con que documentar los usos lingüísticos de Cataluña en español y servir de ejemplo a otros investigadores para que publiquen sobre esta variedad. Estructuralmente, el libro consta de dos bloques claramente diferenciados. Por un lado, una primera parte teórica y crítica para presentar y describir el material que ofrece y, por otro lado, el corpus propiamente dicho en la segunda parte. El apartado teórico está dedicado a tres aspectos complementarios. En primer lugar, trata ciertas cuestiones extralingüísticas, que influyen en la constitución de lo que el autor llama linguistic habitus (concepto tomado de Bourdieu, 1991) o disposición hacia una actitud lingüística u otra según el caso, adquirida en el proceso de aprendizaje de la lengua en los diferentes contextos de uso. Para ello, lleva a cabo un breve repaso de la historia de Cataluña (§1) y de los aspectos ideológicos que intervienen en el estudio y la concepción de la variedad española en Cataluña (§2). El autor destaca la fuerte implicación ideológica que conlleva la publicación de un corpus de esta variedad, en tanto supone, frente a la idea de un ‘español de Castilla defectuoso’, el recono- cimiento de un español regional de Cataluña, en contacto con la lengua catalana. Esta idea de variedad caracterizada por fenómenos derivados del contacto lingüístico es la que ha ido imponiéndose hasta la actualidad. En segundo lugar, al tratarse de una obra integrada en la lingüística de corpus, se detiene en definir el concepto y aclara que este material se enmarca dentro del llamado corpus of pri- mary data, esto es, corpus de lengua hablada complementados con metadatos e informacio- nes lingüísticas valiosas para que el material sirva a los fines para los que ha sido diseñado. Del mismo modo, repasa los corpus existentes tanto sobre la variedad que presenta, como sobre otra variedad afín, el español hablado en Valencia (§3), así como los rasgos lingüísticos