Web-Academic Impact on Terminology:
A Corpus-Based Study
Larisa Beliaeva
[0000-0002-8622-4595]
and Olga Kamshilova
[0000-0002-1488-2206]
Herzen State Pedagogical University of Russia, Saint-Petersburg,
Moika river emb, 48, 181186, RF
lauranbel@gmail.com, onkamshilova@gmail.com
Abstract. The article presents a study of some key issues of borrowed termi-
nology in Russian scientific texts. The study presumes that global web academ-
ic intercourse and professional bilingualism of actively publishing Russian au-
thors facilitate the process of borrowing new terminology of English origin. The
problem addressed is the manner and methods Russian authors accept and use
new terms in their research papers. The research methodology applied is that of
corpus technologies. The study is based on corpus findings in two original re-
search corpora. It aims at developing a procedure of detecting and describing
new English terminology and its presentation in recent Russian scientific texts
of a restricted knowledge domain, namely web and linguistic technologies. Sec-
tion 1 presents an overview of factors influencing the quality of Russian aca-
demic writing. Section 2 describes the research corpora and a corpus-based pro-
cedure of detecting and extracting loan words. Section 3 focuses on analysis of
loan terms interpretation by Russian authors. Section 4 summarizes the prelimi-
nary results.
Keywords: Russian Scientific Text, Borrowed Terminology, Corpus-based
Analysis.
Introduction
Scientific communication today actively involves international sources of information
and data, including abstract and citation databases such as Scopus and Web of Sci-
ence, and web search engines like Google Scholar, that help to widespread research
results in global web academic society (“web academy”). Since “web academics”
read and publish their research preferably in English, the core lexical component of
scientific texts – terminology – is picked up and accepted easily (with much aid of
global technologies in use). Unlike publications in international English scientific
journals and conference proceedings scientific papers in national languages that are
designed for publication in national scientific journals and conference proceedings
demonstrate a terminological battle between national terminology and loan terms, the
outcome is seldom in favor of the former. Nationally published materials of various
reliability have a substantial representation in the web, too, which adds to the result-
ing diversity of term presentation and interpretation.
Copyright ©2020 for this paper by its authors.
Use permitted under Creative Commons License Attribution 4.0 International (CC BY 4.0).
International Conference "Internet and Modern Society" (IMS-2020). CEUR Proceedings 253