147 TEXTO E INTERTEXTO. ACERCA DE ALGUNOS TEXTOS DIVULGATIVOS SOBRE DERECHO DE AUTOR Luisa Chierichetti Università degli Studi di Milano 1. Introducción En 1987 Maurizio Dardano reflexionaba sobre los lenguajes sectoriales y los procesos de reformulación destacando, entre otros temas, la scoperta di una dimensione verticale all’interno di ciascun LS, costituita dai diversi tipi di discorsi adatti a diverse situazioni comunicative (Dardano 1987: 134). El lingüista italiano subrayaba que la afirmación y estabilidad de un lenguaje sectorial depende también del volumen de comunicación que produce en su interior, es decir, de su ‘dimensión vertical’ (Dardano 1987: 137). Los ejemplos de reformulación de algunos temas de la propiedad intelectual que voy a analizar en este trabajo pertenecen a esta ‘dimensión vertical’ y son significativos del uso social del saber en los medios de comunicación. Ambos proceden del sitio web de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI, o, con sigla inglesa, WIPO), la organización internacional que vela por la protección de los derechos de los creadores y los titulares de propiedad intelectual en el mundo. Según la definición proporcionada por OMPI, la propiedad intelectual está relacionada con las creaciones de la mente: las invenciones, las obras literarias y artísticas, los nombres, las imágenes y los dibujos y modelos utilizados en el comercio. Se divide en dos categorías: la propiedad industrial, que incluye las invenciones, patentes, marcas, dibujos y modelos industriales e indicaciones geográficas de origen; el derecho de autor, que abarca las obras literarias y artísticas, tales como las novelas, los poemas y las obras de teatro, las películas, las obras musicales, las obras de arte, tales como los dibujos, pinturas, fotografías y esculturas, y los diseños arquitectónicos. (http://www.wipo.int/about-ip/es/overview.html)