International Journal of Emerging Technology and Advanced Engineering Website: www.ijetae.com (ISSN 2250-2459, ISO 9001:2008 Certified Journal, Volume 4, Issue 4, April 2014) 112 Machine Translation of Indian Signs for Endocrinologist Jagriti Mishra 1 , GouriSankar Mishra 1,2 , Kiran Ravulakollu 1,3 , Ravi Rastogi 1,4 , K.M Rafi 2,5 1 Department of Computer Science & Engineering, School of Engineering & Technology, ShardaUniversity.Greater Noida, INDIA 2 Key Foundation, New Delhi Abstract—India being the second most populated country in the world with over a billion population and over a million hearing impaired and diabetes disease patients, a translation system which can translate a given input into sign languages can be used to disseminate information to the million hearing impaired patients. Such people find it difficult to access information in common places like hospitals and railway stations. A translation system which can convert English into Indian Sign Languages can be developed to help such people. Machine Translation (MT) is an innovative paradigm that promotes the advancement of science and technology to built smart environments. It advocates an invisible technological support layer of information processing to improve the quality of life. In this paper we discuss. Present study contains possibilities of integrating concept related to natural language processing (NLP) certain aspects of integrating English languages to sign language. Keywords—MT, Sign, NLP, ISL, Linguistics I. INTRODUCTION Natural Language Processing (NLP) is the ability of computers of computer programs to understand the human language. Machine Translation is a field of Natural Language Processing which deals with automated translation. It is the process by which computer software is used to translate a text from one natural language (such as English) to another (such as Spanish or Sign language). Sign Linguistics, on the other hand, is a relatively new field of study in the area of Linguistics, and the combination - machine translation of sign languages - is less than twenty years old [15].Sign languages as languages have not been studied as extensively as spoken languages, and there is still much to be learned about them. Sign Linguistics, on the other hand, is a relatively new field of study in the area of Linguistics, and the combination machine translation of sign languages - is less than twenty years old [15]. With the requisite of a translation system able of converting an input into Sign Language and accompaniment of adequate advantages of developing such a system, Scientists are now trying to develop translators for specific domains to assist hearing impaired people. II. RELATIONAL WORK Computer is an integral part of human life now-a-days. In day-to-day life human depends upon computers for their various needs, right from laundry to dissection of human body, computers are involved in everything. Scientists and engineers are now trying to make computers understand natural languages. III. PAPER ORGANIZATION In section A we have introduced Natural Language, Machine Language, ISL [1] and in section B we have mentioned Includes Problem Foundation, Methodology. Section A 1. Natural Language Processing (NLP) is the computerized approach foranalysing text that is based on both a set of theories and computational techniques for analysing and representing naturally occurring texts achieving human technologies. Natural LanguageProcessing is a theoretically motivated range of - like language processing for a range of tasks or applications. The goal of NLP is to accomplish human-like language processing. 2. Machine Translation The objective of Machine Translation is to restore the meaning of original text into translated verse. In general the translation process has two levels: • Metaphrase – Metaphrase means word to word translation. The translated version will have literal translation for each word in text. But, translated text may not necessarily convey meaning of original text, i.e. the semantics of original text may be lost. • Paraphrase – The translated text will contain the core of the original text but may not necessarily contain the word –to-word translation a) Machine Translation Architecture Machine translation system can be loosely grouped into three basic designs: Direct, Transfer, or Interlingua shown in Fig 1.2.