106 The Politics of Palestinian Multilingualism: Speaking for Citizenship SYNERGY volume 16, no. 1/2020 THE POLITICS OF PALESTINIAN MULTILINGUALISM: SPEAKING FOR CITIZENSHIP Nancy Hawker, London, Routledge, 2019 ISBN 978-1-38-56331-5 (Pages: xi+192) Bashar FARRAN 1 In The politics of Palestinian Multilingualism: Speaking of Citizenship, Nancy Hawker provided a discursive overview of multilingualism where Arabs in general and Palestinians in particular, as speakers of a marginalised and contained mother tongue, through their multilingualism, manage to engage in the political system of Israel, maintain their Arabic identity on different contexts, and create spaces to practice Arabic as L1. As expected from a first glimpse at a book on politics and sociolinguistics in Israel, the politicised interactions that take place within and between the domains of civil culture as well as the Israeli cabinet, elections’ events - such as promotions and meetings and political structures - are among the main poles of this book. Hawker preluded key concepts, theories and schools of thought to build a quintessential epitome to ground the sociolinguistic aspects of her book. Vividly and accurately, she harnessed and managed the social context to provide a rich portion of political and social life with excerpts and records from her field research to convey the complexity and dynamism in Israel. This book, which is a part of a series entitled Politics of Language edited by Deborah Cameron, comprises an introduction, four chapters and a short conclusion, tackling altogether the sociolinguistic fabric of the society along the political logic adopted by the author. The introduction draws the context of the ongoing conflict in the area, its impact on the political life and on the sociolinguistic situation, reveals the sources of the analysed material, and sets the limitations of the study scope. The conclusion of the book, which rounds up the sociolinguistic enterprise, is the shortest part which, unlike the main 4 chapters, does not include direct quotations, but only refers to previous citations appearing throughout the book. The book closes with an epilogue, different appendices, a rich bibliography, and an index. One of the great values of the book rests in the author’s tackling various aspects of the political and sociolinguistic issues based on her authentic experience, as well as 1 Bashar Farran, Veszprém, University of Pannonia, Faculty of Modern Philology & Social Sciences, Multilingualism Doctoral School, bfarran89@gmail.com