Pharos Journal of Theology ISSN 2414-3324 online Volume 99 - (2018)
Copyright: ©2018 Open Access/Author/s - Online @ http//: www.pharosjot.com
1
Biblical Exegesis and Hermeneutics of Biblical Texts:
African Approaches
Dr Kelebogile Thomas Resane
Teaching and Learning Manager : Centre for Teaching and Learning
University of the Free State
South Africa
ResaneKT@ufs.ac.za
Abstract
This article argues the importance of exegesis and hermeneutics in the African context. There
is a need for bible translation to be exercised within the African context as opposed to the
Western context. The end-readers should become partners in the translation; as these
partners. The example of name giving is cited as arguable case that can assist Bible
translators to indigenize biblical names by translating them into indigenous meanings. These
partners can use their worldviews, proverbs, and idiomatic expressions to make the text
meaningful. Afro hermeneutics and exegesis integrates life and biblical narratives and life
experiences, are wrapped with indigenous knowledge, and exercises personal involvement of
the reader of the text and the context. The paper proposes three influencers in African
hermeneutics and exegesis. These are liberation hermeneutics which acknowledges the
importance of both the spiritual and the material with the emphasis on economic and the
political dimensions of African life. Then inculturation hermeneutics, which basically means
that the interpretive process should be informed by the worldview and experience within the
cultural context. And finally, contextualisation whereby translation should aim at preparing and
empowering translators to facilitate translation processes by involving communities instead of
top-down decision making and implementation. This is overall the acknowledgement of the
role of indigenous knowledge systems in text translation and interpretation.
Keywords: Hermeneutics, Exegesis, Text, Context.
Introduction
There is a shift in the hermeneutical and contextual approach, emphasizing ‘a move from what
the text meant to its original audience to what it means to Africans in their context” (Nyiawung
2013:1). Contextual issues had become an obligation for the contemporary exegesis. Biblical
hermeneutics is the art or technique of interpreting the biblical text in order to understand its
original context and then find its contemporary meaning. Nthamburi and Waruta (1997:40)
note that ‘unless an African is enabled to understand Scripture in his/her own cultural patterns,
the Scripture will not only lose its validity but its authoritative relevance as well.’ In a nutshell,
biblical hermeneutics is the scholarly engagement of the indigenous language translations of
the Bible in order to understand what they say and mean to the readers. On the other hand,
Biblical exegesis involves the examination of a particular text of Scripture in order to interpret
it properly.
Good Biblical exegesis is commanded in Scripture (Kuwornu-Adjaottor 2012:10). By Afro-
biblical hermeneutics, we mean biblical interpretations done in Africa especially by African
Instituted Churches. These hermeneutical works are typically African in character in the sense
that they consciously or unconsciously borrow heavily from African religious heritage in their
dialogue with the gospel of Christ (Gathogo & Kinyua 2010:251).