ESTUDOS DE TERMINOLOGIA PARA A TRADUÇÃO TÉCNICA - Maria das Graças Kriegger, Márcio Sales Santigo Rev. de Letras - N O . 33 - Vol. (2) - jul./dez. - 2014 42 ESTUDOS DE TERMINOLOGIA PARA A TRADUÇÃO TÉCNICA Maria das Graças Kriegger*, Márcio Sales Santago** ETRA L S REVISTA DE ISSN 2358-4793 RESUMO Os tradutores técnicos têm intensifcado seu interesse pela Terminologia, buscando maior conhecimen to sobre sua estruturação e funcionamento. Este artigo focaliza vários aspectos das relações entre Terminologia e Tradução Técnica, partindo da consideração de que não há comunicação especializada sem termos técnicocientífcos. Postulase ainda que a Terminologia, área sustentada por fundamentos linguísticos e textuais, pode oferecer ao tradutor conhecimentos teóricos e metodológicos que facilitem o tratamento terminológico. O artigo salienta problemas terminológicos que os tradutores de textos técnicos enfrentam em sua prática profssional, tais como: a identifcação de termos e de sintagmas terminológicos, variações linguísticas, neologismos, fraseologias especializadas e metáforas. Sintetiza pesquisas voltadas ao léxico especializado, desenvolvidas sob a ótica dos estudos de Terminologia. Palavras-chave: terminologia; tradução técnica; comunicação especializada. ABSTRACT Technical translators have intensifed their interest in Terminology, searching for more knowledge about their structure and function. This paper focuses on various relational aspects between Terminology and Technical Translation, taking into account the premise that there is no specialized communication with out technical and scientifc terms. It also proposes that Terminology, a feld of knowledge currently supported by linguistic and textual foundations, can offer translators the theoretical and methodological knowledge to facilitate the terminological treatment. The article emphasizes terminological problems faced by translators of technical texts in their professional practice such as the recognition of terms and terminological noun phases, linguistic variation, neologisms, specialized phraseology and metaphors. It also reviews research on specialized lexicon developed in the perspective of terminological studies. Keywords: terminology; technical translation; specialized communication. * Professora do Programa de Pós-Graduação em Linguístca Aplicada, da Universidade do Vale do Rio dos Sinos (UNISINOS). Bolsista de Produtvidade em Pesquisa do CNPq. E-mail: mkrieger@unisinos. ** Professor do Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução e bolsista de Desenvolvimento Cientfico Regional do CNPq/Funcap no Programa de Pós-Graduação em Linguístca, ambos da Universidade Federal do Ceará (UFC). E-mail: mssantago12@gmail.com