María Luisa Calero Vaquera et María Martínez-Atienza 15 Les modes dans l’histoire des grammaires des langues romanes Abstract:Nous travaillons sur la base d’un corpus d’une centaine de grammaires (pu- bliées entre 1492 et les débuts du XX e siècle) représentatives de cinq langues roma- nes:l’espagnol, le français, l’italien, le portugais et le catalan. Nous analysons tout d’abord les définitions du mode présentes dans le corpus ce qui nous permet de cons- tater la grande variété de critères utilisés depuis le critère (morpho) sémantique – le plus proche de la tradition gréco-latine – jusqu’au critère syntaxique en passant par le critère logico-sémantique. En ce qui concerne la classification modale nous avons re- groupé la diversité des typologies rencontrées en trois grands modèles (grécolatin, lo- gico-philosophique et «structuraliste» qui en constituent huit avec leurs variantes). Dans cette analyse comparative de définitions et classifications modales nous avons découvert de notables réseaux d’influence non seulement au sein de chaque tradition mais aussi entre les cinq traditions grammaticales ce qui confirme l’hypothèse d’une circulation des idées dans le contexte linguistique européen dès le début de la gram- matisation des langues romanes. Keywords:historiographie linguistique, langues romanes, grammaire, verbe, mode 1 Introduction Nous présentons dans ce qui suit une analyse de la catégorie verbale mode (sa défini- tion et sa classification) telle qu’elle est traitée dans un corpus d’une centaine de grammaires de l’espagnol, du français, de l’italien, du portugais et du catalan desti- nées aux locuteurs natifs de ces langues. Le corpus s’étend de la première grammaire complète imprimée d’une langue romane (Nebrija 1980, 1 1492) jusqu’aux débuts du XX e siècle. 1 Ce corpus renvoie à cinq traditions grammaticales (identifiées par les abréviations ES, FR, IT, PT, CT précédant le nom des auteurs correspondants). Ces tra- ditions contiennent en leurs origines des caractéristiques communes (par exemple l’héritage de la grammaire gréco-latine, la promotion de la langue vulgaire ou la pré- occupation normative) et elles ont maintenu des interrelations lors de leur évolution, même si cela s’effectue à des degrés différents et qu’elles puissent évoluer dans des di- rections diverses. Notre étude s’inspire (i) des recherches d’Auroux (1989–2000) au- 1 Nous remercions pour les conseils et l’aide déployés pour la réalisation du corpus les professeurs Emmanuelle de Pontevès (U. de Caen), Juan Carlos Barbero (U. de L’Aquila), Sónia Duarte (U. do Porto) et Hugo Lombardini (U. de Bologna). https://doi.org/10.1515/9783110551099-016