147 © Springer International Publishing AG 2017
A.E. Ebongue, E. Hurst (eds.), Sociolinguistics in African Contexts,
Multilingual Education 20, DOI 10.1007/978-3-319-49611-5_9
Ethnic Stereotypes and Lexical Semantics:
The Emergence of the Rural/Urban
Opposition in Moroccan Arabic
Ahmed Ech-charf and Lamyae Azzouzi
Abstract In Moroccan Arabic (MA), although there is a word meaning ‘urban’,
there is no standard equivalent for ‘rural’ or ‘countryside’. Perhaps there was no
communicative need for these concepts in the past, but speakers in the modern era
have been drawing on lexical items referring to various ethnicities living in rural
areas surrounding cities to communicate the concept of ‘rurality’. Thus, the Northern
dialects use ‘ʒəbli’ (highlander), the North-Western dialects use ‘ʕrubi’ (Bedouin),
while those spoken in the Middle Atlas Mountains use ‘ʃəlħ’ (Berber) all with the
sense of ‘rural’. There may well be other items used in other regions, but the phe-
nomenon has remained unexplored, both in Morocco and other Arab or African
countries.
In order to investigate the sociolinguistics of the rural/urban contrast, we distrib-
uted a questionnaire among the inhabitants of Fez. The choice of this city was made
on the ground that its surrounding rural areas are inhabited by three ethnicities: the
Arabic-speaking highlanders, the descendants of the Bedouin tribes that invaded
North Africa in the eleventh century, and Berbers. We reasoned that since Fessi city-
dwellers have been in contact with these ethnicities for centuries, they have devel-
oped stereotypes of each of them that might justify the selection of a term denoting
one of them to carry the new meaning ‘rural’. The questionnaire consisted of 15
items inquiring about the most appropriate term to describe rural and urban mem-
bers of the three groups, in addition to demographic questions about the respon-
We would like to thank the following people for having read and commented on an earlier version
of this paper: Badia Zerhouni, Catherine Miller, Kristen Brustad and Thomas Leddy-Cecere. We
would also like to thank Ellen Hurst (the editor of this volume) for suggesting to us the connection
between the topic of this paper and language ideology; the third section was added as a response
to this suggestion. All shortcomings remain ours, though.
A. Ech-charf (*)
Depatment of Languages, Mohamed V University, Rabat, Morocco
e-mail: charf1968@gmail.com; a.echcharf@um5s.net.ma
L. Azzouzi
Depatment of English, Moulay Ismail University, Meknes, Morocco
e-mail: azzouzilamiae@gmail.com
charfi1968@gmail.com