ISSN 1923-1555[Print]
ISSN 1923-1563[Online]
www.cscanada.net
www.cscanada.org
Studies in Literature and Language
Vol. 6, No. 1, 2013, pp. 87-93
DOI:10.3968/j.sll.1923156320130601.2986
87
Copyright © Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture
The Poetry of Igue Festival’s Song-Text
Mark Ighile
[a],*
[a]
Department of English, Redeemer’s University, Mowe, Nigeria.
*
Corresponding author.
Address: Department of English, College of Humanities, Redeemer’s
University, Redemption Camp. Km. 46 Lagos-Ibadan Expressway, Ogun
State. P. O. Box 7914, Ikeja, Lagos State, NIGERIA.
E-mail: mighile@gmail.com
Received 3 May 2012; accepted 15 February 2013
Abstract
This study attempts a poetic analysis of the Igue festival
song text. Igue festival is one of the major cultural markers
among the Edos, a strategic ethnic group in Nigeria. It is
an annual event that ushers in a new year for every Edo-
speaking person. It is characteristic of the famous “head
washing” and the significant display of ‘Ewere leaves”.
These are two important cultural practices are central to
the royalty and overall development of the Edo kingdom.
The study indicates that beyond the historical and cultural
implications of the songs is an intricate and predominant
interplay of poetry and other aesthetic resources. The
songs were analysed based on the critical approach of
literary stylistics. This approach was used to examine the
literary forms and functions of the selected text within the
framework of oral literature. Finally, it is discovered that
the songs have creative potentials and artistic qualities
which justify their appreciation as essentially literary
masterpiece.
Key words: Poetry; Igue; Edo; Orality,; Festival;
Songs
Mark Ighile (2013). The Poetry of Igue Festival’s Song-Text. Studies
in Literature and Language , 6 (1), 87-93. Available from: http://www.
cscanada.net/index.php/sll/article/view/j.sll.1923156320130601.2986
DOI: http://dx.doi.org/10.3968/j.sll.1923156320130601.2986
BACKGROUND TO THE STUDY
Poetry, in this study, would be examined within the
context of folklore- that is, as songs or recitations having
no regular rhyme scheme and dealing with the verbal
aspect of the Igue festival. This kind of poetry which some
scholars refer to as “traditional oral poetry” (Emovon,
1981, p. 265) is transmitted primarily by word of mouth
and learnt by imitation or example. Merriam (1964)
expands the thematic and linguistic focus of this kind of
poetry by saying that “not only do music and language
of text tend to take special forms, one would expect that
the language of text have a special significance” (p. 190).
Okpewho (1985) in his own case advises that we must
abandon the false impression that poetry necessarily has
to do with words or the order in which they are arranged.
According to him:
a group of measured lines which describes a situation is simply
verses and may have very little that is poetic in it. On the other
hand, it is possible for a combination of music and movement
(dance) in a performance that has no word at all to be described
as very poetic, due to the sheer force we feel while observing it
(p. 7).
The essence of true poetry lies in its power to appeal
strikingly to our appreciation, and to some degree, lift us
up. There are two fundamental ways in which a poem can
appeal to us. One is by touching us emotionally so that
we feel either pain or pleasure; the other is by stirring our
mind deeply so that we reflect on some aspects of life or
some significant ideas. It is important to note that the Igue
songs perform these two basic roles.
THEORETICAL FRAMEWORK
The study is based on literary stylistics from the
perspective of oral literature. Literary stylistics is the
critical approach which focuses on the “literariness” of
texts. It examines the features that make the text a work
of literature as opposed to history, journalism, travelogue,