48 EducRecherche Volume 5 N° 3 Année 2015 __________________________________________________________________________ LA CONTEXTUALISATION CULTURELLE DANS LES MANUELS D’ANGLAIS : QUELLE PLACE POUR LA CULTURE ALGERIENNE ? Souryana YASSINE 1 INTRODUCTION L’enseignement des langues étrangères en général, et celui de l’anglais plus particulièrement, nécessite des bases théoriques solides expliquant à la fois le fonctionnement de la langue et le processus d’apprentissage afin de permettre un niveau de maîtrise garantissant une communication efficace. Cependant, de telles bases théoriques ne sont pas suffisantes car pour pouvoir communiquer correctement dans une langue étrangère, il est primordial de connaître son fonctionnement social et ses soubassements culturels. L’apprentissage d’une langue étrangère implique donc - d’une façon directe ou moins directe- une exposition à sa culture. C’est au sein de la classe de langue que les apprenants sont mis en contact avec la culture cible dite aussi la culture de l’autre et se l’approprient. Ainsi, il est nécessaire de penser la contextualisation culturelle des contenus en langue étrangère à présenter aux apprenants. Cette contribution vise, par conséquent, à évaluer les contenus culturels des manuels d’anglais Algériens conçus pour le cycle moyen (CEM) et le cycle secondaire (Lycée) afin de monter l’évolution de ces contenus après la réforme du système éducatif. Dans cette perspective, elle explore aussi les attitudes des enseignants vis-à-vis des différentes cultures (culture algérienne/locale, culture cible/étrangère anglo-américaine, culture internationale/ globale) et essaye de définir la place de la culture algérienne. I. La culture : une composante essentielle de l’enseignement de l’anglais comme langue étrangère L’enseignement d’une langue étrangère ne peut se faire dans un isolement culturel qui la réduirait à un ensemble stérile de structures sans âme. Pour pouvoir communiquer dans une langue, il faut aussi connaître son fonctionnement socioculturel. Ainsi, “…culture learning is not an … option for language learning, and … all language learning (really all learning) takes place in a cultural milieu” (Swiderski, 1993: 09) ce qui permet d’affirmer que la culture est un composant à part entière et non une simple option. Donc, “…effective learning begins with making learning culturally relevant and meaningful to learners” (Hall, 2002: 75). Moran (2001) propose de penser les contenus culturels de l’enseignement de l’anglais comme un ensemble de cinq éléments : 1. Produits matériels : outils, cuisine, vêtements… 2. Pratiques quotidiennes : usages linguistiques et non-linguistiques, mode d’action et d’interaction, tabous… 3. Vision du monde : valeurs et croyances… 4. Communautés : race, genre, religion… 1 . Département d’anglais, Université Mouloud Mammeri de Tizi-Ouzou