How Hispanic bilinguals' cultural stereotypes shape
advertising persuasiveness
Cecilia M.O. Alvarez
a,
⁎, Paul W. Miniard
b
, James Jaccard
c
a
Department of Business Administration, ITAM, Río Hondo 1, Ciudad de México 01080, Mexico
b
College of Business, Florida International University, 11200 S.W. 8th Street, Miami, FL 33199, United States
c
Silver School of Social Work, New York University, 15 Washington Place, New York, NY 10003, United States
abstract article info
Article history:
Received 12 August 2016
Received in revised form 1 February 2017
Accepted 2 February 2017
Available online xxxx
Given the size of the Hispanic bilingual market in the United States, it is important to understand the
relative effectiveness of using English versus Spanish when advertising to these consumers. This research
proposes that Hispanic bilinguals' cultural stereotypes about the users of Spanish living in America are a
potent determinant of which language is most effective in advertising. Depending on the favorableness of
these cultural stereotypes, our results show that Spanish may be persuasively superior, inferior, or
functionally equivalent to English in creating favorable attitudes toward the advertised product. The
uniqueness of cultural stereotypes about Spanish users in shaping the influence of an ad's language is
underscored by our findings that cultural stereotypes about English users do not exert similar effects in
determining the relative persuasiveness of advertising in English or Spanish. The paper offers suggestions
for advertising practice and future research.
© 2017 Elsevier Inc. All rights reserved.
Keywords:
Advertising
Cultural stereotypes
Hispanic bilinguals
Language
1. Introduction
America is in the midst of a cultural and ethnic transformation.
Certainly one of the strongest driving forces behind this
transformation has been the influx of individuals born outside of
the U.S., many of whom speak a language other than English. Of
particular interest to this investigation are the millions of Hispanic
bilingual consumers that communicate in both their language of
origin and the dominant language of the country in which they
currently reside. According to the U.S. Census Bureau (2015), 55
million Americans are of Hispanic or Latino origin and more than
38 million of them use Spanish when at home. An important
consideration for companies targeting Hispanic bilinguals, then, is
whether advertising effectiveness might depend on the language
used when making contact with these consumers.
So what does existing research say to those that advertise to
Hispanic bilinguals about the persuasive implications of using Spanish
versus English ad language? It depends on who is doing the talking.
Some say English is more effective (Koslow, Shamdasani, &
Touchstone, 1994), others maintain just the opposite (Roslow &
Nicholls, 1996), and some report ad language is inconsequential to the
attitudes created about the advertised product (Noriega & Blair, 2008).
Then there are those who articulate a contingency view in which either
language may be most persuasive depending on certain ad features
(Carroll & Luna, 2011) or individual differences such as a person's
level of acculturation (Ueltschy & Krampf, 1997) or generational status
(Chapa & Becerra, 2014).
This investigation echoes each of these voices in that the use of
Spanish ad language may enhance persuasion, reduce it, or have no
effect relative to the same ad in English. It does so by advancing a
contingency perspective emphasizing the moderating role played
by an individual difference previously unconsidered in the literature
on advertising to bilingual Hispanics, cultural stereotypes. Cultural
stereotypes represent a person's perception of societal opinions
about a particular social group (Devine, 1989). Of particular interest
here is the favorability of Hispanic bilinguals' cultural stereotypes
about how Americans generally view users of the Spanish language
and how these stereotypes shape the persuasive impact of Spanish
versus English ad language. The perspective proposed by this
research prescribes how and when these cultural stereotypes will
influence whether Spanish ad language is persuasively inferior,
superior, or equivalent to its English counterpart. The findings of
three studies document these predictable changes in the relative
effectiveness of an ad's language on Hispanic bilinguals' attitudes
toward the advertised product. As such, they offer guidance to
advertisers in tailoring the language used in their messages targeting
the Hispanic bilingual market.
Journal of Business Research 75 (2017) 29–36
⁎ Corresponding author.
E-mail addresses: cecilia.ortiz@itam.mx (C.M.O. Alvarez), miniardp@fiu.edu
(P.W. Miniard), jjaccard@nyu.edu (J. Jaccard).
http://dx.doi.org/10.1016/j.jbusres.2017.02.003
0148-2963/© 2017 Elsevier Inc. All rights reserved.
Contents lists available at ScienceDirect
Journal of Business Research