Caligrama, Belo Horizonte, v.19, n.2, p.83-98, 2014 eISSN 2238-3824 DOI 10.17851/2238-3824.19.2.83-98 A construção transitiva de sujeito agente- benefciário no português brasileiro Transitive construction of agent-benefciary subject in Brazilian Portuguese Larissa Santos Ciríaco Universidade Federal de Lavras (UFLA), Lavras, Minas Gerais, Brasil. laciriaco@gmail.com Resumo: Neste artigo, fazemos uma análise da construção elaborada por orações do tipo Eduardo cortou o cabelo. Em primeiro lugar, oferecemos uma vasta análise semântico-lexical para a construção, testando sua (in) compatibilização com diversos verbos do português brasileiro (CIRÍACO, 2011). Em segundo lugar, mostrando que a análise semântico-lexical não é sufciente para descrever o signifcado da construção, arrolamos os contextos semântico-pragmáticos propícios para sua atualização na língua. Por fm, a fm de explicar os fatos observados, propomos uma representação para a construção assumindo os pressupostos teóricos da Gramática de Construções (GOLDBERG, 1995, 2006). Palavras-chave: construção transitiva de sujeito agente-benefciário; semântica; pragmática. Abstract: In this paper, we offer an analysis of instances like Eduardo cortou o cabelo (Eduardo cut the hair = Eduardo got a haircut) in BP. Firstly, we offer an analysis of lexical-semantic aspects of the construction, testing its (un) compatibility with Brazilian Portuguese verbs (CIRÍACO, 2011). Secondly, acknowledging that a lexical- semantic analysis is not suffcient to describe the construction`s meaning, we present the favorable semantic-pragmatic contexts for instantiating the construction. Finally, to explain the observed facts, we propose a representation for the construction adopting the Construction Grammar theory (GOLDBERG, 1995, 2006).