© Koninklijke Brill NV, Leiden, 2010 EJJS 4.1
Also available online – brill.nl/ejjs DOI: 10.1163/187247110X521227
MELANCHOLY AND MODERNITY:
DOVID BERGELSON’S NOKH ALEMEN
Luisa Banki
Universität Konstanz
Abstract
This article provides an analysis of the modernist qualities inherent in Dovid
Bergelson’s first novel, Nokh alemen, which is read as an account of the dif ficult
transition from tradition to modernity. This transition is described as painful,
promising and impossible. The objective will be the investigation of this inability
to enter into modernity, an inability that shall be viewed as a manifestation of a
deeper structural inhibition that can be understood and analysed by reference to
melancholia. Enlisting psychoanalytic as well as literary theoretical concepts, mel-
ancholia shall be read less as a phase that the protagonist is somehow going through
and more as a fundamental psychic condition, permeating the novel as a whole.
Taking into account the pervasive phenomenon of the struggle of tradition and
modernity, Bergelson’s creative production, voicing and commenting on a “historic
melancholia,” is not only about melancholia in its mimetic representations but also
in its intellectual and historical Sitz im Leben.
Keywords
Yiddish: literature, modernism, psychoanalysis, melancholia, Dovid Bergelson
Dovid Bergelson’s first novel, Nokh alemen (1913), has been hailed as
the first modernist work of fiction in Yiddish. It functioned and was
recognised as a revitalisation of the novel in Yiddish at a time when
the genre was in a sort of limbo with the older generation continu-
ing in the style of the nineteenth century and the younger one
concentrating on shorter genres of prose and poetry. The reasons
for the impasse that the Yiddish novel found itself in at the time lay
in the fading relevance of the artistic principles that had governed
artistic prose production in the nineteenth century. In its beginnings,
Yiddish literature presented an indirect reflection of a supposedly
objective reality of the traditional community as depicted through
characters with well defined and fixed relationships vis-à-vis that
community. The klasikers’ artistic aim was thus a literary realism,
based initially on the mimetic value of the Yiddish language, presup-
posing a stable referential framework in terms of language, style and