Short Communication Volume 4 Issue 1 - May 2018 DOI: 10.19080/GJAA.2018.04.555626 Glob J Arch & Anthropol Copyright © All rights are reserved by Rukya Hassen A Step Further in Tolerance: Recognition, Respect, Appreciation, and Acceptance Rukya Hassen* Kotebe Metropolitan University, Ethiopia Submission: January 18, 2018; Published: May 07, 2018 *Corresponding author: Rukya Hassen, Kotebe Metropolitan University, Ethiopia, Email: Religious Tolerance in Wollo: Acquired and Cultured The Muslim-Christian society of Wollo has peacefully co- existed for a long time. Tolerance is a very important value which they have maintained. In their language use, it appears to be an important discourse that has been valued by the people [1]. For example, in the poems of Sheikh Hussein Jibril, the following verses are found: ʾityop’ya ʾagaraččən raswan tasarta tabla ləkkək taqabbətawallač bahambar baməsk təšattaččawallač laroma laturk basamay ʾayəroplan bamaret lay tank ʾəyamat’t’u qarru ʾəyyalu ləkkək hayəla səllase naw balwamma ballək ʾənnam duʾa ʾargannal səllase yəbark Our country Ethiopia gets her hair done well, She wears perfume and good fragrance, Rome and Turkey smells her, with plane on the air and with tank on the ground, They have come and stayed fit, Hailesilasie is her right husband though, We have prayed; let the Trinity bless it. The last verse of this poem states that the Muslims pray to their God and the Trinity (Christian’s God) also bless Ethiopian. This implies that the poet accepts the legitimacy of both religions as sacred. Such expressions are used for the purpose of solidarity. The people of Wollo live tolerance. They have owned it [2]. They have valued, cultured and made it their habit. On a Mewlid holiday ceremony, one Wolloye Said the following: በወሎ ሀገራችን ክርስቲያንም እስላም In our homeland Wollo, Muslims and Christians ተጋብተው ወልደዋል በፍቅር በሰላም፡፡ established blood relations with love, መስጅድና ገዳም ባንድ ስፍራ ሲኖሩ Mosque and Church are built at one place ፋሲካና አረፋን ባንድ ቀን ሲያከብሩ They celebrate both Arafa and Easter together የምነት አክራሪዎች ከወሎ ይማሩ፡፡ Extremists should learn from Wollo. በወለጋ አሩሲ ባፋር በሱማሌ በሀረር በባሌ In Wollaga, Arsi, Afar, Somale, Harar and Bale ወሎ ክፍለ ሀገር ይቅረብ ለምሳሌ፡፡ Let the experience of Wollo be presented as example. As explained in the extract, the experience of the practice of religious tolerance in Wollo is exemplary. Religious tolerance is acquired and cultured in Wollo. The Muslim-Christian society of Wollo has peacefully co-existed for a long time [3]. Tolerance is a very important value which they have maintained. In their language use, it appears to be an important discourse that has been valued by the people. For example, in the poems of Sheikh Hussein Jibril, the following verses are found: ʾityop’ya ʾägäraččəñ raswan täsärta täbla ləkkək täqäbbətawalläč bähämbär bäməsk təšättaččäwalläč läroma läturk Glob J Arch & Anthropol 4(1): GJAA.MS.ID.555626 (2018) 001 Keywords: Recognition; Respect; Appreciation; Acceptance; Tolerance; Wollo; Acquired; Cultured; Mewlid holiday; Communication culture; Reproductive; Legitimacy; Trinity; Tsebel; Fragrance