ICR Infoamérica 6 2011 MICHAEL GORHAM es profesor de estudios rusos en la Univer- sidad de Florida, California (Estados Unidos) . La lingüística como soft power Rusofonía virtual MICHAEL GORHAM Los debates sobre la política de la lengua rusa en internet han solido tratar sobre la degradación sufrida por la lengua por parte de una serie de agentes conta- minantes internos y externos, así como la democratización funcional del habla, dada la manera descentralizada y relativamente libre de operar de internet. Las tendencias más recientes complican la dicotomía y refejan los esfuerzos ofciales por usar el idioma e internet como herramientas de soft power. En “Ru- sofonía Virtual” analizo dos manifestaciones específcas del mencionado esfuer- zo: la creación de la Fundación del Mundo Ruso (Russkii Mir) y el “.rf” o proyecto para la creación de dominio en internet en cirílico. Palabras clave: Rusia, comunicación, comunidades virtuales, internet. Debates on Russian language policy in the internet age have typically focu- sed either on the formal degradation of language by a variety of internal and external forces of corruption or on the functional democratization of speech aforded by the internet’s decentralized and relatively uncensored mode of operation. Yet more recent trends complicate this dichotomy and refect of- cial eforts to use language and the internet as tools for ‘soft power’– edu- cational and cultural means of promoting Russian national interests both at home and abroad. In ‘Virtual Rusophonia’ I examine two specifc manifesta- tions of this efort – the ‘Russian World Foundation’ (Fond ‘Russkii Mir’) and the ‘.rf’ Cyrillic internet domain project. Keywords: Russia, communication, virtual communities, Internet. Un rápido estUdio sobre la lengua rusa en internet en la última década re- vela dos tendencias dominantes: una de naturaleza principalmente formal y otra funcional. 1 [Para los primeros], los comentarios acerca de los estilos suelen ser puristas o de tono conservador, lamentándose por el estropicio a la grande y poderosa lengua rusa debido a una serie de infuencias negati- vas como la proliferación y la infltración del alfabeto latino y los préstamos extraños y ajenos. Otras, como el vulgarismo mat (argot) o iazyk padonkaff, 2 [1] Deseo agradecer a Ingunn Lunde, al Consejo de Investigación Noruego (Norwegian Research Council), a la Universidad de Passau y a la Universi- dad de Florida su apoyo institucional para este proyecto de investigación. También quedo agradecido a Dirk Ufelmann, Martin Paulen y a los colegas de la Federación Rusa de la Academia de Ciencia y el Instituto de Lengua Rusa, por sus comentarios al bo- rrador de este manuscrito. 1 1 5