© koninklijke brill nv, leiden, 2015 | doi 10.1163/9789004290143_011
chapter 9
A Community of Readers: The Quarrel of the Belle
Dame sans mercy
Joan E. McRae
When at the turn of the 20th century scholar Arthur Piaget leafed through his
colleague Count Max de Diesbach’s 15th century manuscript in Fribourg (cur-
rently catalogued as L1200), he found within a series of poems documenting a
particular and deliberate reading experience.1 Not just an assembly of some of
the works of the noted poet Alain Chartier, but a collection of sequelized nar-
rative poems that recorded a poignantly humorous yet deadly earnest quarrel
swirling around a lovers’ debate: the Quarrel of La Belle Dame sans mercy
(qbdsm).
Piaget published a series of articles in Romania based on what he found
within that codex, La Belle Dame sans mercy (lbdsm) and those “imitation
poems” it inspired. He was, it turns out, through his reading and analysis of the
poems, resuscitating a long-standing debate carried on by readers since
lbdsm’ s initial circulation at the close of 1424.2 Piaget did not read lbdsm in
isolation, then, as he thumbed through the thick paper pages of Count
Diesbach’s manuscript. He read the poems in series, within their manuscript
context, beginning with the instigating poem, lbdsm.
The initial item in the codex, Chartier’s rhymed debate between lover and
lady penned by an eavesdropping narrator, is traditional in subject and ver-
sification, but dramatic in conclusion: the heartsick lover, refused by his
1 The Fribourg-Diesbach manuscript, lost for many years, is at the library in Fribourg,
Switzerland: Fribourg, Bibliothèque cantonale et universitaire L1200. It can be viewed on-line
with an excellent description at: http://www.e-codices.unifr.ch/en/description/bcuf/L1200.
My thanks to Bob Peckham at the University of Tennessee Martin who found the on-line
reference to this manuscript and indicated it to me, essentially rediscovering it. I have been
eager to see it since I began my study of the Quarrel in 1989. The head librarian of the manu-
script department in Fribourg, Romain Jurot, was puzzled at my delight in finding the manu-
script, since for them, it had never been lost (its provenance, nevertheless, is quite
complicated). See also Piaget’s description of the manuscript, written before 1899: “Notice
sur le manuscrit du xv e siècle appartenant à M. le comte Max de Diesbach” in Piaget,
Romania 34 (1905), 597–602.
2 Piaget, Romania 30 (1901), 22–48, 317–51; 31 (1902), 315–49; 33 (1904), 179–208; 34 (1905), 375–
428, 559–602.
Copyright 2015. Brill.
All rights reserved. May not be reproduced in any form without permission from the publisher, except fair uses permitted under U.S. or applicable copyright law.
EBSCO Publishing : eBook Collection (EBSCOhost) - printed on 12/17/2022 2:07 PM via MIDDLE TENNESSEE STATE UNIVERSITY
AN: 1001090 ; Daisy Delogu, Emma Cayley, Joan E. McRae.; A Companion to Alain Chartier (c.1385-1430) : Father of French Eloquence
Account: s4672406.main.edsfolio