Más allá de ultra. Un recorrido histórico romance por la península ibérica * Beyond ultra. A historical romance journey through the Iberian Peninsula Elena Albesa Pedrola Universidad de Zaragoza ealbesa@unizar.es ORCID iD: https://orcid.org/0000-0002-6596-2695 resumen: La preposición y adverbio latino ultrā pasó a los romances peninsulares con distinta fuerza. En este trabajo, a partir del análisis de todos los casos de ultra (y sus variantes gráfcas vltra y hultra y formales oltra y oltras) en lengua romance desde el siglo xiii hasta el xvii a través de tres extensos y reconocidos corpus, CHARTA, CORDE y Biblia Medieval, mostraremos dicha evolución. Se atienden en este estudio, además, a cuestiones relativas a la geografía lingüística y a la tipología textual. Los datos extraídos se ordenan siguiendo un criterio de acepciones que hemos desarrollado ex profeso. Palabras clave: ultra, morfosintaxis histórica, variación lingüística, geografía lingüís- tica, tradición discursiva, orientalismo. abstract: Latin preposition and adverb ultrā did not go ahead different romances in the Iberian Peninsula in the same way. We have analyzed every romance record of ultra (and its graphic versions vltra and hultra and other formal forms, oltra and oltras) from the 13 th to the 17 th century in three wide and well-known corpora, CHARTA, CORDE and Biblia Medieval, in order to show its evolution and change over time. Attention to linguis- tic geographical issues and textual typology is also paid. Data have been classifed by a criterion of senses or meanings that has been designed for this investigation specifcally. Keywords: ultra, Historical morphosyntax, Linguistic variation, Linguistic geography, Discursive tradition, Orientalism. REvIStA DE fILOLOgíA ESPAñOLA (RfE) CII, 2. o , julio-diciembre, 2022, pp. 291-320 ISSn 0210-9174, eISSn 1988-8538 https://doi.org/10.3989/rfe.2022.011 Copyright: © 2022 CSIC. Este es un artículo de acceso abierto distribuido bajo los términos de la licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 Internacional (CC BY 4.0). * La investigación necesaria para llevar a cabo este trabajo se ha realizado dentro del proyecto “LEREAR (Lengua general y Léxico Regional)” (PID2020-114882gB-I00). La autora es miembro del grupo de investigación de referencia H31_20R: Lingüística Aragonesa (ARALIng) y del Insti- tuto de Patrimonio y Humanidades (IPH) de la Universidad de Zaragoza. Quiero agradecer sincera- mente a los evaluadores anónimos del texto original sus imprescindibles comentarios y sugerencias.